• Добро пожаловать на портал USRA, приветствуем вас на нашем познавательном сайте, где есть все для проведения время с пользой, разносторонний форум, а также онлайн чат для общения!! Что бы принимать участие на форуме и общатся в чате вам следует зарегистрироватья!! Это займет у вас менее пяти минут!! Мы надеемся что вам понравится на нашем познавательном портале, с уважением администрация USRA.

15. Обстоятельство образа действия الحَالُ

EXECUTIONER

Администрация
Сообщения
63
Реакции
10
Баллы
0
الحَالُ (буквально: «ситуация», «положение») – это имя в винительном падеже неопределенного состояния, отвечающее на вопрос «как?» и поясняющее состояние действующего лица или прямого дополнения в момент совершения действия. Этой части речи в русском языке соответствует обстоятельство образа действия (но не всегда – см. последний пример внизу). Например:

رَجَعَ الْوَلَدُ اِلى الْبَيْتِ بَاكِياً Мальчик вернулся домой плача

عَبَرَ زَيدٌ الصَّحْرَاءَ رَاكِباً Зейд пересек пустыню верхом

دَخَلَ مُحَمَّدٌ الْفَصْلَ غَضْبَانَ Мухаммад вошел в класс злым
رَأَيْتُ الطَّالِبَةَ قَارِئَةً Я видел студентку читающей

شَرِبْتُ الْمَاءَ صَافِياً Я выпил воду в чистом виде

Действующее лицо или прямое дополнение, имеющее при себе الْحَالُ, должно стоять в определённом состоянии.

Часто бывает так, что состояние действующего лица или прямого дополнения поясняется не одним словом, а целым предложением. Такое предложение называют جُمْلَةُ الْحَالِ(предложение образа действия). Например:

رَجَعَ زَيدٌ إِلَي الْبَيْتِ وَهُوَ غَضْبَانُ Зейд вернулся домой злым

مَشَي زَيْدٌ يُفَكِّرُ Зейд шел думая
1) Переведите предложения и подчеркните в нихالْحَالُ :

قَرَأَ أَبِي الْجَرِيدَةَ جَالِسًا

______________________________________________________

شَاهَدْتُ الْفِلْمَ وَاقِفًا

______________________________________________________

تَكَلَّمْتُ مَعَ الْبِنْتِ مَاشِيًا

______________________________________________________

أَكَلْتُ التُّفَّاحَ نَاضِجًا

______________________________________________________

شَرِبَ أَحْمَدُ اللَّبَنَ سَاخِنًا

______________________________________________________

اِشْتَرَيْتُ الْكِتَابَ جَدِيدًا

_____________________________________________________


2) Дополните предложения подходящим الْحَالُ:

جَاءَ أَحْمَدُ ___________________________

كَتَبَتْ فَاطِمَةُ رِسَالَةً _____________________

قَرَأْتُ الْقُرْآنَ _________________________

شَرِبَتِ الْأُمُّ الشَّايَ ______________________

أَكَلَ الذِّئْبُ الشَّاةَ ______________________

3) Переведите следующие предложения и подчеркните в них جُمْلَةُ الْحَال (предложения образа действия):

قَتَلَ عُمَرُ الْأَسَدَ وَهُوَ يَأْكُلُ الْحِصَانَ

___________________________________________________

قَرَأَ الطَّالِبُ الْكِتَابَ وَهُوَ شَارِبٌ الشَّايَ

___________________________________________________

جَرَى الْوَلَدُ يَبْكِى

___________________________________________________

شَاهَدَ الطَّالِبُ الْفِلْمَ وَهُوَ يُفَكِّرُ فِي الْاِمْتِحَانِ

___________________________________________________

مَشَتْ فَاطِمَةُ تَنْظُرُ إِلَى الْبَحْرِ

___________________________________________________

رَأَيْتُ الطُّيُورَ تُغَرِّدُ

___________________________________________________


4) Завершите перевод предложений на арабский язык:


Студент читал книгу, кушая яблоко قَرَأَ الطَّالِبُ الْكِتَابَ وَهُوَ التُّفَّاحَ

Фатима писала письмо плача كَتَبَتْ فَاطِمَةُ الرِّسَالَةَ

Моя мама разговаривала с соседкой стояتَكَلَّمَتْ أُمِّي مَعَ الْجَارَةِ

Я смотрел фильм, кушая апельсин وَأَنَا آكُلُ

Моя сестра пила чай, слушая радио وَهِيَ تَسْتَمِعُ إِلَى الرَّادِيُو

Я видел сегодня Аишу больнойرَأَيْتُ الْيَوْمَ عَائِشَةَ

Мы видели вчера двух ругающихся пассажировرَأَيْنَا أَمْسِ وَهُمَا يَتَشَاجَرَانِ

Кошка съела рыбу в холодном видеأَكَلَ القِطُّ السَّمَكَةَ
 
Сверху