• Добро пожаловать на портал USRA, приветствуем вас на нашем познавательном сайте, где есть все для проведения время с пользой, разносторонний форум, а также онлайн чат для общения!! Что бы принимать участие на форуме и общатся в чате вам следует зарегистрироватья!! Это займет у вас менее пяти минут!! Мы надеемся что вам понравится на нашем познавательном портале, с уважением администрация USRA.

6. Переходные и непереходные глаголы الأَفْعَالُ المُتَعَدِّيَةُ وَاللاَّزِمَةُ

EXECUTIONER

Администрация
Сообщения
63
Реакции
10
Баллы
0
В зависимости от наличия или отсутствия прямого дополнения (المَفْعُولُ بِهِ) глаголы в арабском языке бывают переходными и непереходными.
Переходными называются такие глаголы, которые имеют при себе прямое дополнение (имя в винительном падеже, обозначающее лицо или предмет, на которое падает действие). Например:

قَرَأْتُ اليَوْمَ الكِتَابَ Я сегодня читал книгу

ضَرَبَ الوَلَدُ الكَلْبَ بِالسَّوْطِ Мальчик ударил собаку плеткой

رَأَيْتُ زَيْدًا فِي الْجَامِعَةِ Я видел Зейда в университете



Непереходные глаголы - это глаголы, которые не имеют при себе прямых дополнений. По отношению к таким глаголам нельзя задать вопрос винительного падежа (кого? что?). Например:

نَامَ الوَلَدُ عَلى السَّرِيرِ Мальчик спал на кровати

ذَهَبْتُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ Я пошел в библиотеку

غَضِبَ أَخِي عَلَيَّ Мой брат рассердился на меня


Следует заметить, что глаголы, являющиеся переходными в русском языке, могут быть непереходными в арабском и наоборот. Например:

تَخَرَّجَتْ زَيْنَبُ فى الْجَامِعَةِ Зейнаб окончила университет (переходный в русском, непереходный в арабском)

دَخَلَ أَحْمَدُ البَيْتَ Ахмад вошёл в дом (непереходный в русском, переходный в арабском)

رَكِبَتْ أُمِّي السَّيَّارَةَ Моя мама села в машину (непереходный в русском, переходный в арабском)

1Введите в предложения подходящие переходные глаголы, данные внизу, и определите прямое дополнение (المَفْعُولُ بِهِ):
... اَللَّهُ الرَّسُولَ
________________________________________________
... عُمَرُ الْأَسَدَ
________________________________________________
... الْبِنْتُ الْكِتَابَ
________________________________________________
... زَيْدٌ الْكَلْبَ
________________________________________________
... اَلتِّلْمِيذُ السُّورَةَ
________________________________________________
... اَللَّهُ الاِنْسَانَ
________________________________________________
ضَرَبَ (и) бить
قَتَلَ (у) убивать
قَرَأَ (а) читать
حَفِظَ (а) учить
خَلَقَ (у) создавать
بَعَثَ (а) отправлять

2) Определите переходные и непереходные глаголы в следующих предложениях и переведите их:
كَتَبَ زَيْدٌ الرِّسَالَةَ
_____________________________________________________
جَاءََ أَحْمَدُ إلَى الْمَسْجِدِ
_____________________________________________________
قَطَعَ إِرْشَادٌ الَْحَبْلَ
_____________________________________________________
جَلَسَ عُثَْمَانُ عَلَى الْكُرْسِيِّ
_____________________________________________________
صَلَّى ذَكِىٌّ صَلاَةَ الْفَجْرِ
_____________________________________________________
خَرَجَ الطَّالِبُ مِنَ الْجَامِعَةِ
_____________________________________________________
حَفِظَتْ سَلْمَى سُورَةَ الرَّحْمَان
_____________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык и найдите в них прямое дополнение
(المَفْعُولُ بِهِ):
Я видел мечеть
________________________________________
Зейнаб выучила суру
________________________________________
Студент читал книгу
_________________________________________
Учитель написал урок
_________________________________________
Ученик вошёл в мечеть
_________________________________________
4) Выучите арабскую пословицу:
š مَنْ خَافَ ذِئْبًا أَعَدَّ لَهُ كَلْبًا ›
«Кто боится волка, тот готовит против него собаку»​
 
Сверху